Лаборатория вербальных культур Сибири и Дальнего Востока Института филологии Сибирского отделения Российской академии наук создана в 2019 году при поддержке мегагранта (Постановление Правительства РФ № 220 от 09 апреля 2010 г.), направленного на реализацию научно-исследовательского проекта «Культурные универсалии вербальных традиций народов Сибири и Дальнего Востока: фольклор, литература, язык» (проект № 075-15-2019-1884).
Государственная поддержка научного исследования осуществляется в форме гранта под руководством ведущего ученого – Дампиловой Людмилы Санжибоевны, доктора филологических наук, доцента, главного научного сотрудника, координатора проекта отдела фольклористики и литературоведения Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения Российской Академии наук. Научные интересы Л.С. Дампиловой сфокусированы на изучении мифологии, фольклора и литературы монгольских и сибирских народов, поэтики, символики обрядовой и культовой поэзии, основных тенденций развития бурятской литературы, а также на проблемах изучения текста, контекста и интертекста.
Цель и задачи
Цель проекта «Культурные универсалии вербальных традиций народов Сибири и Дальнего Востока: фольклор, литература, язык», реализуемого на базе созданной междисциплинарной Лаборатории вербальных культур Сибири и Дальнего Востока – выявление и изучение культурных универсалий вербальных традиций народов Сибири и Дальнего Востока в системах фольклора, литературы и языка.
Одной из общетеоретических задач проекта является формирование модели вербальной культуры, учитывающей, с одной стороны, взаимодействие фольклора, литературы и языка в рамках словесности одного этноса, с другой стороны, инвариантную или прототипическую культурную составляющую вербальных традиций разных этносов.
Задачи в области фольклористики
– Провести полевые исследования современного состояния фольклорных традиций, изучить архивные материалы (Республики Алтай, Бурятия, Тыва, Хакасия, Иркутская область, Камчатский край).
– Сформировать фонд полевых записей, архивных и опубликованных материалов, представляющих собой базовый источник исследования фольклорных традиций коренных (алтайцев, бурят, коряков, тувинцев, хакасов, хантов, шорцев) и переселенческих этносов Сибири и Дальнего Востока (белорусов, чувашей, мордвы); произвести расшифровку и перевод фольклорных текстов.
– Разработать структурно-семантические принципы выделения культурных универсалий применительно к фольклору; выявить и исследовать культурные константы на разножанровом вербальном и вербально-музыкальном фольклорном материале коренных и переселенческих народов Сибири.
– Рассмотреть смыслообразующие элементы (акциональные, персональные, предметные, пространственные, временные, вербальные, музыкальные и др.) культовых, календарных, трудовых и семейных обрядов с целью выявления культурных универсалий на материале фольклорных традиций коренных (алтайцы, тувинцы) и переселенческих (белорусы, чуваши, мордва) народов Сибири.
– Выявить и произвести классификацию базовых мифологем с привлечением сравнительно-сопоставительного материала на основе исследования мифологической прозы алтайцев, тувинцев и коряков.
– Раскрыть текстовые механизмы (сюжетный контекст, структура) реализации мифологического мотива оборотничества на разножанровом материале сибирских народов (кандидатская диссертация).
– Провести исследование генетических истоков персонажей хакасского героического эпоса, выявить специфику изображения эпических героев и женских персонажей, определить функциональные роли второстепенных персонажей (кандидатская диссертация).
– Определить степень взаимосвязи типических мест с сюжетами героических сказаний народов Сибири.
– Выявить устойчивые семантические признаки поэтических формул хантыйских песен медвежьего праздника; провести сравнительный и функциональный анализ напевов медвежьих песен.
– Определить константные жанровые признаки напевов личных и родовых песен нымыланов и чавчувенов (береговых и оленных коряков).
– Описать языковые особенности и жанровую систему фольклора сибирских немцев, немцев-меннонитов; расширить онлайн-базу фольклорных текстов на немецких диалектах Сибири; произвести жанрово-стилистическую характеристику еврейских песен на идише, записанных в 2015–2017 гг. в Сибири.
– Сформировать электронный корпус исследуемых фольклорных текстов, осуществить публикацию расшифрованных материалов на электронном портале «Фольклор народов Сибири».
– Разработать для электронного портала «Фольклор народов Сибири» информационную онтологию «Культурные универсалии народов Сибири и Дальнего Востока» в структурно-семантическом аспекте.
– Произвести разметку фольклорных текстов по параметрам разработанной системы классификации культурных универсалий (пространство, время, природа, человек, божество, судьба, артефакт и др.).
– Разработать систему атрибуции электронных текстов, поисковый механизм, интерфейс и навигационные инструменты по порталу, организовать поиск информации по экстралингвистическим данным (жанр, исполнитель, место записи и др.).
– Подготовить базы данных по фольклору лесных и сеяхинских ненцев, сургутских и казымских хантов; корпус литературных текстов на хантыйском (сургутский диалект) и вепсском языках.
Задачи в области литературоведения
– Провести историко-литературное и сравнительное описание, анализ концептуальных представлений о мире и человеке в литературах коренных народов Сибири и Дальнего Востока.
– Выявить источники изображения шаманских камланий в литературных произведениях и генезис «шаманских сюжетов» в литературах коренных народов Сибири и Дальнего Востока.
– Проанализировать средства художественной выразительности в текстах писателей Е. Айпина, Г. Кэптукэ, А. Немтушкина и др., исследовать процесс трансформации фольклорных образов, сюжетов, мотивов, отображение в них специфики этнокультурного видения мира и человека в литературах коренных народов Сибири и Дальнего Востока XX века.
– Изучить поэтику автомифотворчества Н.М. Ядринцева, Г.Д. Гребенщикова, Г.Н. Потанина; провести анализ способов кодирования «жизнетекстов» сибирских литераторов посредством самоидентификации с известными литературными и поэтическими образами; исследовать мемуары Г.Н. Потанина как автодокументальный текст.
– Проанализировать локальные культурные константы в русской литературе Сибири, в том числе миф о Сибири как о лиминальном пространстве.
– Изучить жанровое своеобразие сказаний об иконах в сибирских текстах XVII – начала XVIII века. Провести текстологическое исследование и подготовить к печати раннюю редакцию «Сказания о явлении и чудесах Абалацкой иконы Богородицы в Тобольске».
– Произвести реконструкцию круга светского чтения XVIII века в городах Сибири через анализ описаний рукописных собраний архивов и научных библиотек и знакомство de visu с составом сибирских коллекций.
– Проанализировать эпические топосы и рассмотреть тенденции модернизации и ресемиотизации в литературном произведении XVIII в. «Гистория королевича Архилабона».
Задачи в области изучения языков коренных народов Сибири
– Выявить в языках коренных народов Сибири возможно более полный лексический материал, связанный с религиозной, мифологической, обрядовой и др. сферами, и представить его в виде словарных статей.
– Определить происхождение лексики духовной культуры народов Сибири, ареалы распространения тех или иных лексем и их семантическую трансформацию в текстах разных хронологических срезов.
– Описать выявленную лексику с точки зрения отражения ею важнейших понятий и представлений духовной сферы, элементов картины мира этносов Сибири.
– Проанализировать образ человека, его лексические наименования и иные вербальные способы его характеристики в языках народов Сибири.
– Провести сопоставительное экспериментально-фонетическое изучение ритмомелодических параметров высказываний с нарративной и интеррогативной коммуникативными установками в аудиозаписях фольклорных текстов на алтайском, хакасском и тувинском языках, проанализировать соотношения характеристик основного тона, интенсивности и длительности в звуковых оболочках единиц звучащего текста для определения типологических универсалий и уникальных интонационных показателей.
– Выявить маркеры степени синтезации глагольных аналитических конструкций на материале звучащих эпических произведений на шорском, хакасском и тувинском языках, выявить специфику реализации фонетических трансформаций в фольклорных текстах на фоне современных литературных языков.
Задачи в области изучения русского языка
– Расширить ассоциативно-вербальные эмпирические ресурсы в азиатской части России и на сопредельных территориях, где проживает русское население, по типу подкорпусов или интерфейсов для пользователей Русской региональной ассоциативной базы данных СИБАС (Сибирь и Дальний Восток).
– Разработать теоретические и методические инструменты для оптимизации эмпирических данных Русской региональной ассоциативной базы данных с помощью компьютерных технологий под потребности отдельных категорий пользователей.
– Выявить ассоциативные доминанты и психоглоссы, маркирующие актуальные социо-коммуникативные установки русской языковой личности применительно к отдельным вербальным единицам на материале ассоциативно-вербальной сети русских, якутов и носителей русского языка, проживающих в северных городах Казахстана с помощью сравнительно-сопоставительного анализа; провести оценку их устойчивости и связи с процессами цивилизационной идентификации россиян и русскоязычных испытуемых, а также с вариативностью и изменчивостью соответствующих единиц в системе языка.
– Описать систему морфологических категорий русского языка как целостную сеть, пронизывающую всю лексику.
– Исследовать реализацию морфологических категорий русского языка на разных семантических классах лексики и в разных типах синтаксических конструкций для выявления этнокультурного потенциала русской грамматики на основе методов, позволяющих сопоставить категориальную и лексическую семантику как силы, соединяющиеся в пределах словоформы, актуализированной в речи.